新闻资讯 行业动态

            搭建互学互鉴互利共赢合作平台

            发布人:新知集团发布日期:2019-04-25

              近日,刚刚由“一带一路”学术出版联盟更名而来的“一带一路”共建国家出版合作体,在国际舞台上再一次华丽绽放,朋友圈进一步扩大。4月23日,作为第32届德黑兰国际书展中国主宾国重大活动之一,由“一带一路”共建国家出版合作体、中国人民大学、伊朗政治与国际问题研究院(IPIS)主办,中国人民大学出版社与中国人民大学重阳金融研究院共同承办的“‘一带一路’与民心相通”论坛在伊朗首都德黑兰成功举办,论坛也被列入“一带一路”国际合作高峰论坛成果清单。


              “一带一路”共建国家出版合作体举办的首次国际会议,备受瞩目。正如国务院新闻办公室副主任郭卫民谈到:“出版业交流合作是文化交流的重要组成部分,对于增进民心相通、贡献‘一带一路’发挥着重要作用。近年来,中国、伊朗以及‘一带一路’沿线各国出版界,积极响应‘一带一路’倡议,300多家中外出版机构联合发起成立‘一带一路共建国家出版合作体’,开展合作出版、人员培训、共建渠道等多领域、多层次的合作,让各国人民在阅读中加深了解,拉近心与心的距离,为共建‘一带一路’奠定坚实的民意基础。”


              2017年8月,在中宣部、原国家新闻出版广电总局、教育部的支持下,中国人民大学出版社发起成立了“一带一路”学术出版联盟,成为推动中国学术成果走向世界以及世界优秀文化成果互学互鉴的新平台。2018年8月召开了“一带一路”学术出版联盟高峰论坛,成果显著。2019年3月,联盟更名为“一带一路”共建国家出版合作体,意味着视野将更加宽广。


              出版合作体是多个国家的学术和出版机构参与的学术出版合作组织,以“传播优秀文化、弘扬丝路文明”为宗旨,致力于搭建互学互鉴、互利共赢的合作平台,积极促进成员间作者、翻译、营销、版权信息、教育培训等资源共享。截至目前,包括中国、美国、印度、蒙古、埃及、黎巴嫩、波兰、尼泊尔、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、伊朗等在内的56个国家和地区,共计300多家出版商、学术机构和专业团体积极加入出版合作体。


              据“一带一路”共建国家出版合作体理事长、中国人民大学出版社社长李永强介绍,合作体成立以来,在讲好中国故事、传播中国文化、促进国际交流方面,主要取得了五方面成果。一是积极推动习近平总书记重要著作在海外的翻译出版。《习近平谈治国理政》阿尔巴尼亚文版由合作体成员单位阿尔巴尼亚凡·诺利出版社和中国外文出版社合作翻译出版。该书出版得到了中阿双方政府的高度重视。阿尔巴尼亚总统伊利尔·梅塔出席首发式并致辞。


              二是合作体成为推进“一带一路”国家出版机构合作出版的“加速器”。合作体成员间版权交易量显著增多,中国原创性学术著作成果亮点纷呈。据不完全统计,自成立以来,中国图书签约1500多种。其中,中国原创性学术著作成果亮点纷呈。


              三是合作体成员合作出版的“一带一路”主题学术图书引起广泛关注。中印合作出版的《“一带一路”经济读本》英文版,受到时任中国国务院新闻办公室主任蒋建国以及中国出版协会常务副理事长、原国家新闻出版总署副署长邬书林等嘉宾的亲切勉励。中哈合作出版的哈萨克语版《“一带一路”读本》受到哈萨克斯坦主流媒体的关注。


              四是合作体大力推动中外学术文化交流项目。2018年6月,在时任中宣部副部长、国家新闻出版署署长、国家版权局局长庄荣文的见证下,由中国人民大学与意大利LUISS大学合作建设的首个意大利中国馆宣告建立,这是继土耳其中国馆之后,世界上第2个中外大学合办的中国馆项目。


              五是合作体推动中国图书进入海外图书主流渠道和重要馆藏。合作体成员的图书销售到了美国斯坦福大学、哈佛大学、哥伦比亚大学、普林斯顿大学等50余家全球知名大学图书馆,以及新加坡国立图书馆等各国图书馆。(下转第4版)  (上接第1版)合作体还深化成员间的战略合作伙伴关系,除了参与各大国际书展中国主宾国活动外,联盟成员还在卡萨布兰卡书展、华沙书展、利雅得书展、阿斯塔纳书展等国际书展上举办中国优秀图书展,积极开展了一系列学术交流活动和图书推介活动。论坛期间还展出了700余种中国内容图书,分为习近平总书记重要著作、新中国成立70周年和改革开放40周年图书、人文社科学术著作、中国传统文化图书、自然科学图书以及“一带一路”主题图书等六大类。


              值得一提的是,合作体努力拓展合作新模式,推动中外合作的实体分支机构在“一带一路”国家落地开花。成员单位在波兰、法国、匈牙利、巴西、马来西亚、缅甸、老挝、印度等国家和地区,已新开近10家海外分支机构。这些分支将为中国和“一带一路”国家的出版交流打开一条崭新的文化互通之路。未来,合作体在国际出版人才培养、翻译人才库建设、凝聚海外专家力量、建设新型智库等方面将继续发力。


              在“‘一带一路’与民心相通”论坛上,中国人民大学出版社、人民出版社、中国出版集团、伊朗塔麦斯版权代理公司、萨菲尔·阿德哈尔出版社、伊朗文化与艺术妇女出版商协会、俄罗斯世界出版社、韩国耕智出版社8家单位联合签署了《合作出版宣言》,得到伊朗出版界的广泛认可和积极响应,就在论坛召开后第2天的德黑兰国际书展上,又有11家伊朗出版机构和学术团体签署《合作出版宣言》,加入共同体。


              从宣言中,也可看到合作体今后的关注重点,包括:合作体成员机构发挥出版机构智库作用,组织本国专家深入研究“一带一路”的内在发展规律,用全球视野,依照各国的国情,在纷繁复杂的世界中,以深邃的洞察力,解读分析历史大势,以图书为载体,记录“一带一路”的生动实践;合作体成员机构建立双边多边合作出版机制,弘扬人类共同价值追求,共同策划合作出版一批讲述各国文化交融、人民友好交往、阐释丝路精神的图书;合作体成员机构积极搭建作者资源、版权资源、翻译资源、营销资源等共享平台,实现互通有无、优势互补;合作体成员机构加强创新协作,借鉴新技术运用成果,分享数字出版发展经验,促进传统出版与新兴出版优势互补、相互促进、融合发展;合作体成员机构把加强人员往来作为深化合作的重要内容,通过人员培训、论坛学术研讨等方式,促进各国出版人激荡思想,探讨业务、交流经验。


              李永强表示,中国人民大学出版社作为合作体主发起人,获得各方肯定,今后将继续发挥沟通联络、统筹协调的作用。合作体坚持公益性、普惠性、开放式发展,期待合作体在集思广益、对话协商中发展壮大,吸纳更多“一带一路”沿线国家和其他国家出版机构加入。

                      五分快三